Marauders' Time: Торжественно клянемся...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders' Time: Торжественно клянемся... » Case History » 15.02.77 Беглецов за уши и в Хогвартс [Ollivander, Black, Lupin]


15.02.77 Беглецов за уши и в Хогвартс [Ollivander, Black, Lupin]

Сообщений 11 страница 20 из 42

11

Рёв старого мотоцикла разносился на весь квартал.
Промчавшись мимо патрулирующего улицу констебля, Сириус не услышал полицейского свистка и свернул в ту часть Лондона, где находился "Дырявый котел", оставляя, размахивающего жезлом, маггла позади себя.
Возможно, гриффиндорец и соблюдал бы правила дорожного движения, если бы знал их... о них, об их существовании. На красный же сигнал светофора он тормозил лишь в том случае, если останавливался впереди идущий поток. А потому можно наверно представить удивление Бродяги, когда на одном из перекрестков в них чуть было не въехало такси.
Но, наконец, они добрались до места, Блэк заглушил двигатель возле бара и слез с мотоцикла, их очередная экстремальная поездка закончилась.
Мародеры не случайно приехали сюда. Лавка Олливандера, вот какова была их цель, а она, как известно, располагалась в Косом переулке, попасть, куда можно было только через задний двор сомнительного на вид заведения под названием "Дырявый котел". Друзья планировали поговорить с мастером волшебных палочек, известным на всю Англию, да и не только, с тем, у кого они сами, будучи одиннадцатилетними мальчишками, покупали себе палочки. Магазинчик этот с годами кажется совсем не изменялся, разве что становился чуть более обшарпанным.
Колокольчик на входной двери оповестил о прибытии посетителей, Сириус зашел первым, следом за ним Ремус. Два шага в сторону прилавка, после чего гриффиндорец остановился, в упор глядя на продавца, коим, к слову, оказался вовсе не мистер Олливандер. Случайность это, или нет, но в данную минуту перед ними была никто иная как сестра хозяина лавки и по совместительству один из преподавателей Хогвартса.
- Добрый день, профессор, - поздоровался он неожиданно для самого себя. А ведь в первые несколько секунд подумал, что онемел.
Тут же разворот на сто восемьдесят градусов. В этой ситуации и руны бросать не надо, чтобы понять, что ждет двух беглецов. В двух словах - ничего хорошего.
- Валим, быстро, - негромко, но четко произнес он в лицо Лунатику, намереваясь немедленно покинуть лавку. Это была засада.

0

12

«Надо будет Сире рассказать о правилах дорожного движения…»- пришло в голову, когда Лунатик услышал свисток полицейского. В отличии от своего друга Ремус знал о их существовании и даже знал некоторые из них наизусть.
- Бродяга осторожно! - только успевал говорить парень, держась за спину друга, но тот либо не слышал, либо делал вид, что не слышит его. Наконец они доехали и остановились. «Это чудо просто какое-то…»- подумал Ремус, но вслух нечего не сказал.
Подойдя к нужному магазину и войдя во внутрь Ремус так же как и Сириус был ошеломлен тем кого увидел вместо старого и доброго мистера Олливандера. Профессор Олливандер была достаточно строгой, и ее присутствие тут могло значить только одно, однако уходить с пустыми руками староста гриффиндора и по счастливой случайности любимчик профессора Олливандера(ну по крайне мере из мародеров) не собирался. Он взял крепко за руку Сириуса и после его спешного решения уйти отсюда громко сказал:
- Здравствуйте профессор. Полагаю вы нас тут ждали? – решил не ходить вокруг до около Ремус и прямо поинтересовался верны ли их с Сириусом догадки. Он сделал несколько шагов вперед таща за собой друга, а во второй сжимая палочку на тот случай, если профессор решит увести их силой Ремус был готов отразить любое ее заклинание, однако староста был уверен, что такая утонченная леди не будет действовать так грубо и попробует договорится с студентами.

0

13

Gerda Ollivander

Долго ждать не пришлось или возможно здесь, в лавке, которая была для нее практически домом, время текло незаметно. "Феликс так вообще не замечает его течения, года может и помнит, но это все". Итак, как уже было сказано, Герда не ждала учеников слишком долго, Дамблдор как в воду глядел. Что-то им было здесь нужно, и явно было важно, иначе не сбежали бы из школы, хотя...
Сначала в лавку зашел Блэк, затем Люпин. "Где же ваша хваленая гриффиндорская храбрость?" - весело подумала Олливандер, увидев как Сириус Блэк резко развернулся, намереваясь покинуть заведение немедля. Но хвала Моргане, оба студента оказались достаточно воспитаны, и для начала с женщиной поздоровались (Герда всегда очень ценила вежливость в учениках).
- Добрый день, мистер Люпин, мистер Блэк, - спокойно произнесла она, будто они были на уроке. Казалось, что вслед за этим последует фраза "Садитесь на свои места, откройте учебники на странице сорок". - Полагаю, что это можно назвать счастливым совпадением. Я давно собиралась навестить брата, и вот представился такой случай. - ни слова лжи. - Но вот волшебную палочку, мистер Люпин, я бы вам посоветовала убрать. Я ведь могу подумать, что вы собираетесь на меня напасть. Или может вы подозреваете меня в этом намерении? Это было бы глупо. "К тому же вам не справиться с таким опытным магом, как я" - в этом уж Герда была абсолютно уверена.

0

14

"На счет счастливого я бы поспорил...", - стоя чуть позади друга, подумал Сириус в ответ на слова преподавателя рун. Глупый предмет, между прочим. Блэк никогда не изъявлял желания ходить на занятия по рунам, потому как практическая ценность знаний, получаемых на них, казалась ему крайне сомнительной. Гадания, предсказания и все что с этим связано - сплошное шарлатанство, взгляните хотя бы на Трелони. В прошлом году она в чаинках Блэка своими широко распахнутыми глазенками, которые через толстенные окуляры казались почти совиными, разглядела ни что иное, как насильственную смерть, после чего, побледнев, бросила чашку на пол и убежала из кабинета. Говорят, она теперь подобные гадости предсказывает чуть ли не на каждом занятии, совсем рассудок поехал. В итоге и от рун Бродяга ничего путного также не ожидал, тем более что это увлечение, как ему казалось, по большей части для престарелых ведьм, скрашивающих скуку и одиночество за таким вот тихим времяпрепровождением. Зачем сие было нужно Лунатику ни Сириус, ни Джеймс не понимали, друг их тратил время на откровенно бабское занятие вместо того, чтобы провести эти полтора часа ну скажем в том же дуэльном клубе, оттачивая боевые заклинания.
"Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Лунатик" - Блэк высвободил свою руку из-под хватки Ремуса. Раз уж тот твердо решил остаться в лавке, придется оставаться вместе с ним. Хотя, признаться, Сириус бы лучше ушел с пустыми руками, чем пытался найти общий язык с преподавателем, которая его не очень-то долюбливает, Олливандер, пожалуй, единственная из профессорского состава Хогвартса, относившаяся к всеобщим любимчикам Поттеру и Блэку с изрядной долей прохлады. В ней чувствовался настоящий слизеринский нрав...
Бродяга опустил взгляд на руку Люпина, его кисть крепко сжимала волшебную палочку, и темноволосый гриффиндорец машинально потянулся к своей, но доставать не стал, он просто держал руку в кармане брюк. И даже уверения миссис Олливандер в мирности ее намерений относительно двух беглецов, не заставили Блэка отпустить рукоять палочки.
- Так он Ваш брат? - несмотря на внутреннее напряжение, Сириус вполне неплохо сумел изобразить удивление на лице и в голосе. Заговаривать женщинам зубы он был горазд, - а я всегда полагал, что отец… ну, или дядя.

0

15

Еще час назад Ремус был рассеян и думал о таких, как сейчас кажется пустяках как прическа и взгляд итальянки, сейчас же это был совсем другой человек, который был собран и точно знал, что он делает и чего он хочет. Сириус похоже решил довериться Ремусу и друг был ему благодарен за понимание так же он рассчитывал, что парень приготовился на тот случай, если действия профессора вдруг станут расходиться с ее словами. Мисс Олливандер повела себя именно так как ожидал Люпин, но правда парень думал, что они сразу начнут с главного и не будут терять время на светские разговоры. Однако похоже Сириус и профессор решили поговорить, что честно признаться не входило в планы Ремуса. Поэтому он все же решил говорить на чистоту.
- Я рад, что профессор, что просьба директора доставить нас в Хогвартс позволила вам увидеть своего брата, - ровно сказал гриффиндорец и опустил палочку спрятав ее за мантию. Он прекрасно знал, что у них почти нет шансов против профессора в схватке, только если они не будут готовы к ней оба, а сегодня они готовы. Однако Ремус был также уверен, что профессор не будет применять силу.
- Однако хочу сообщить вам, что мы не вернемся в Хогвартс, - твердо сказал уже почти бывший староста и студен школы Хогвартс.
- .. по крайне мере пока, - добавил он и не дожидаясь собственно реакции профессора как не в чем не бывало, спросил:
- Мистер Олливандер на месте? Нам нужно с ним поговорить.

0

16

Gerda Ollivander

Олливандер с некоторой долей любопытства смотрела на студентов. Блэк все еще был очень напряжен и в его взгляде явно читалось недоверие. Ремус Люпин же немного расслабился, по крайней мере волшебную палочку убрал.
- Я рада, что вы проявляете благоразумие, хотя бы сейчас. Хотя бы немного.
Она резким движением достала свою палочку, в мыслях ее вспыхнуло заклинание и возле молодых людей появилось три удобных кресла.
- Нет, мистер Блэк, вы ошибались. Мистер Олливандер приходится мне старшим братом. Он отнюдь не так стар как вам кажется. - Женщина прошла к одному из кресел и плавно в него опустилась, приглашая и учеников последовать ее примеру.
- Я думаю вам придется говорить со мной, поскольку Феликс отдыхает. Не думаю, что стоит прерывать его сон, - по губам Герды скользнула улыбка. Конечно, она должна была сейчас связать студентов веревками и трансгрессировать с ними к воротам школы, но это было слишком по-плебейски. А преподавательница привыкла действовать по-другому.
- Почему же вы не собираетесь возвращаться в Хогвартс? Считаете, что он дал вам все что нужно? Или вы взяли незапланированный отпуск, поскольку устали учиться? - ее голос был спокоен и холоден, но в этом холоде медленно тлели угли раздражения и сарказма. Нахальная самоуверенность молодых никогда не была ей по нраву.

0

17

Сириус промолчал. Однако, мысленно парень не мог не отметить того, что профессор уточнила-таки нюанс, что брат у нее именно старший, мол, как бы старо он в глазах гриффиндорца не выглядел, она-то помоложе будет. А Бродяга ведь по правде был уверен в том, что мистеру Олливандеру не менее ста лет, а магазинчик этот наверняка времена крестовых походов застал. Вальбурга, матушка родная, рассказывала, что купила свою палочку здесь же, седовласый владелец лавки даже узнал её, когда они пришли за палочкой для Сириуса. Говорят, он помнит всех своих клиентов, а также кому и что продал. Удивительное качество. Наверняка мастер должен помнить покупателя той самой душевыдерательной, оставалось лишь уповать на то, что она и правда была продана им.
"Профессор, ну, зачем кресла? Нет, на чай мы оставаться не будем, даже не просите", - произнести все это вслух Блэк не решился. А хотелось. Он праведным взором смотрел на женщину, которая уже заняла свое место в одном из удобных кресел и жестом приглашала сделать двух беглых гриффиндорцев то же самое. Возникло неизбежное чувство, что сейчас их будут допрашивать. Обычно этим занималась МакГоннагалл, у нее в кабинете Сириусу приходилось бывать не раз, однако декан, несмотря на свою внешнюю холодность, по-настоящему тепло относилась к мародерам. Интересно, она их будет выгораживать на этот раз? Профессор МакГоннагалл наверняка поняла бы необходимость такого отчаянного поступка, на который пошли Сириус и Ремус. А вот поймет ли профессор Олливандер? Блэк не спешил вести с ней откровенные беседы... они ведь сбежали совсем не потому, что устали от учебы и им захотелось приключений, они в первую очередь хотят спасти своего друга, пока его еще можно спасти. Неужто профессор не догадывалась о причине? Или Директор ей эти причины не поведал?
- Да мы, пожалуй, зайдем в другой раз, когда мистер Олливандер будет на месте. Не стоит тратить на нас свое время, мэм, - со смазанной улыбкой на лице ответил Сириус и, умолкнув, посмотрел на Ремуса, надеясь, что тот поддержит намерение явиться в другой раз. Блэк уже спланировал послать сюда Дафну.

0

18

Без мистера Одливандера им действительно нечего было делать здесь, ведь весь замысел и состоял из того, чтобы поговорить с ним. Однако как же не хотелось уходить отсюда вот так просто и что-то подсказывало Ремусу, что профессор не позволит им вот так просто это сделать. От предложенных кресел Ремус тоже отказался, ведь у них не был ни сил, ни времени сидеть тут и говорить о возможной дальнейшей их учебе в Хогвартсе. Объяснять же профессору о истинной причине прихода Ремус не считал нужным полагая либо директор все и так рассказал, а если не рассказал значит так оно и должно быть и Люпин не собирался это положение каким-то образом менять.
- Извините профессор ну думаю вы не сможете ответить на наши вопросы, "да даже и если бы смогли то мне кажется не стали бы." - не договорив фразу полностью Ремус тоже развернулся, чтобы покинуть магазин волшебных палочек. Но вдруг он остановился и повернулся вновь к профессору.
- Вы же все равно не допустите, чтобы мы ушли, ведь так профессор? Мы же добровольно не вернемся в Хогвартс, - заинтересованно говорил парень и сделав паузу добавил:
- ..по крайне мере пока не поговорим с вашим братом. Так может не будем мешать друг другу и договоримся? Вы устраиваете нам сейчас встречу и разговор с вашим братом, а мы обещаем добровольно вернуться в Хогвартс. - Люпин уже полностью развернулся к профессору.

0

19

Как же трудно было общаться с профессором Олливандер, это вам не просто придти к все понимающему директору Хогвартса Дамбдору и сетовать на то, что у них проблемы или попасть на «ковер» к декану гриффиндору Минерве МакГонакалл и узнать все свои ошибки и последствия к которым они привели. Преподаватель рун еще не ответила ни на один вопрос(по крайне мере из тех, что задавал Люпин). а лишь подтверждала догадки парня и то только те, что нужны были ей в данный момент. Конечно, глупо было надеется, что она вот так запросто даст им поговорить с братом, и они все втроем отправятся обратно в Хогвартс, но Ремус хотя бы надеялся, что профессор намекнет, устраивает ли ее его предложение. Ведь сейчас Лунатик обычно знающий, что делать совершенно не знал, как ему поступить сейчас.
- Вам действительно интересно узнать, почему мы ушли из Хогвартса, профессор? И разве вам не все равно, о чем мы будем говорить с вашим братом? Мы просто могли бы сейчас пойти на некоторые уступки и получить желаемое и все, - решив тоже не отвечать на ее вопросы, староста все же повернулся к ней полностью лицом и даже сделал несколько шагов к сближению с креслом, но однако сядет он в него только, если здесь появится мистер Олливандер. Сириус же, похоже, решил посмотреть, чем дело закончится и молчал.

0

20

"Молчи, Бродяга. Молчи", - мысленно настраивал сам себя Блэк, ему пришлось приложить усилия, чтобы проглотить сказанные профессором слова, и то были усилия весьма не малые. Характеристика на Сириуса из уст женщины прозвучала короткая, но весьма емкая, и в полной мере отразила весь спектр испытываемых к темноволосому гриффиндорцу чувств. Впрочем, спектр этот ограничивался только одним цветом - серо-стальным, других красок в ее голосе и не чувствовалось вовсе, во всяком случае по отношению к Сириусу. Нет, он не ревновал к умнице Ремусу, просто было как-то не привычно, ведь он привык быть всеобщим любимчиком, которому все прощается за красивые глазки и очаровательную улыбку, но вот с профессором Олливандер это не прокатывало.
Так что же оставалось юноше? А то и оставалось - предоставить право проведения переговоров более, как было сказано, благоразумной части мародеров, имя которой Ремус Люпин. В том, что мадам не отстанет от них так просто, Блэк и сам уже понял, и все же он упорно не хотел присаживаться в любезно предложенное ею кресло, и тем более делать это раньше Лунатика. Пускай Сириус и был воспитан в строгих английских традициях, не позволяющих грубить преподавателям и престарелым леди, однако, свойственное ему ослиное упрямство, никуда при этом деваться не собиралось.
А Ремус между тем, с уверенностью и твердостью в голосе начал диктовать свои условия, что перебивать его совершенно не хотелось...

0


Вы здесь » Marauders' Time: Торжественно клянемся... » Case History » 15.02.77 Беглецов за уши и в Хогвартс [Ollivander, Black, Lupin]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно