Marauders' Time: Торжественно клянемся...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders' Time: Торжественно клянемся... » Case History » 04.09 И снова каникулы [S. Black, R. Lupin, J. Potter, L. Evans]


04.09 И снова каникулы [S. Black, R. Lupin, J. Potter, L. Evans]

Сообщений 11 страница 20 из 47

11

- Говорят даже, что это головы то ли прошлых водителей, то ли - кондукторов. - невозмутимо ответил Люпин на вопрос Лили. Слухов об этих головах по замку ходило предостаточно, ведь мало кому из студентов удавалось прокатиться на этом волшебном транспорте. Впрочем, больше чем головы Люпина интересовала правдивость рассказов Бродяги о несравнимой ни с чем "качке". После полнолуния прошло всего лишь несколько дней и Люпин до сих пор не мог прийти в себя после очередной ночи, проведенной в Запретном Лесу. С годами это не становилось легче физически, хотя теперь он точно знал, что не причинит никому вреда ни в коем случае - друзья были рядом с ним.
Иногда ему удавалось припомнить что-то из того, что он переживал лунными ночами. Необычайно острые запахи, тяжелая тоскливость и желание бежать, чувствуя под лапами пружинящую душистую траву. Немного влажную, бархатную, ее запах иногда преследует его во снах. И чьи-то настороженные взгляды, твердые стены, отгораживающие от чего-то желанного, того, что он искал и продолжает искать...
Он встрепенулся, получив толчок в спину - оказывается, он застыл в проходе и без того загроможденного автобуса.
Плюхнувшись чемодан на пол рядом с колченогим креслом, Ремус осторожно уселся, надеясь, что откуда-то из недр потрепанного сиденья не выскочит в самый интересный момент нежданная пружина.
- Овсянка будет очень живописно смотреться... - хмыкнул Люпин, но не стал договаривать, дабы не дразнить собственное воображение. Его самого уже немного качало - от одного только вида внутренностей доселе загадочного Ночного рыцаря. Впрочем...уже совсем скоро началась настоящая качка.
Студентам оставалось лишь держаться покрепче за что только можно было держаться. Откуда-то сзади послышался девичий визг. А Ремусу даже как-то стало хорошо, словно эта бешеная езда лишь уравновешивала его состояние.
- Если будет возможность сходить на матч - уверяю, игры на траве не менее азартны, чем игры над нею. - Люпину пришлось повысить голос, потому что визг тормозов вкупе с гамом студентов ( и как только умудрились настолько растянуть изнутри небольшой в общем-то автобус, что в него уместилась добрая половина школы?) создавал неповторимые аккорды жуткой какофонии, сквозь которую нужно было прорываться, как сквозь толщу воды. - Не пройдет и пары матчей, как ты станешь заядлым болельщиком, Бродяга, уверяю.
Несколько из их сокурсников таковыми и были. Хотя Сириус всегда умудрялся скучать даже во время квиддичных матчей - а ведь мог бы занять законное место в рядах гриффиндорской команды. Но даже Джеймс забросил уговаривать его еще на первом курсе - ведь уже тогда эти двое строили далеко идущие планы на дальнейшую свою жизнь в Хогвартсе. Джеймс был попросту одержим желанием играть в сборной. Да, как нередко говорил Сириус, у Сохатого только две проблемы - квиддич и Эванс. И неизменно добавлял: и неизвестно еще, какая важнее. Правда, в последнее время все изменилось, и Люпин видел, что Сириус стал вести себя иначе в присутствии Лили. Наверное, сказывалось отсутствие рядом с ней...раздражающего фактора...
Рыцарь вдруг резко накренился влево: поворот. Люпин поморщился, когда у него заложило уши. С какой скоростью несется это корыто? Мерлин, сколько же в него напичкано заклинаний? Интересно было бы провести небольшое исследование...

0

12

- Хардер-роуд? - Лили задумчиво покачала головой. - Никогда не слышала.
Впрочем, о Лондоне она знала совсем немного, времени изучить его у нее не было. Но... неизвестно, как долго им придется оставаться вне школы... Лили надеялась, что это временное закрытие не продлится больше недели, это ведь нонсенс, невероятно - а как отреагируют родители? Нет, она еще раз согласилась с тем, что, по возможности, лучше скрывать от них правду. Время для следующего письма еще не подошло, поэтому она не будет торопиться. Может быть, их начнут возвращать в школу уже завтра... хотя как именно это будет происходить? Тоже непонятно. С другой стороны, ведь для сов вовсе необязательно указание адреса на конверте, их магия сродни магии домовых эльфов...
- Да, когда я училась в магловской школе, мальчишки постарше все время гоняли в футбол на спортивном поле. - Лили согласно кивнула замечанию Ремуса и едва успела схватиться за спинку сидения, когда автобус заложил крутой вираж.
За их спинами раздался недовольный возглас и тут же - взрыв хохота. Ну хоть кому-то нравятся эти гонки. Сама Лили предпочитала менее экстримальные способы передвижения.
- А почему ты не играешь в квиддич, Сириус? - вдруг спросила она, тоже повышая голос. Она несколько раз видела его в воздухе - он и там двигался словно с нарочитой ленцой, но отказать ему в умении было нельзя. Джеймс говорил, что бросил попытки уговорить друга пойти в команду еще давно, но вот причины отказа никогда не называл. Если бы кто-то поинтересовался у самой Лили, она бы ответила, что Блэк просто не хочет растрепать прическу, но в этом можно было найти отголоски пристрастности - ведь Джеймс иногда походил на чучело, которое вздернули на дыбу вверх ногами. Но - она бросила быстрый взгляд на улыбающегося Джеймса и тут же опустила его - ей это нравилось.
Нравилось в нем то, что так раздражало раньше. И громкость, сумасшедшая энергичность, постоянно лохматые волосы и даже явное самолюбие. Ей не с кем было посоветоваться, поинтересоваться - обычное ли это дело. Мэри бы начала смеяться, сказала бы, что просто Лили наконец-то пала перед чарами, которым уже давно поклоняется большинство девушек Хогвартса. И посоветовала бы держать ухо востро, о чем не постоянно напоминала.
И Лили слушала ее, хотя всегда отнекивалась и отмахивалась. И втайне очень ревновала Джеймса. Он ведь... слишком популярный. Их появление вместе всегда оказывалось приметным и она была достаточно разумна, чтобы понимать, что именно его особа привлекает столько внимания.
В первое время ей даже угрожали, но она никогда не рассказывала об этом Джеймсу. И все улеглось само собой. Но вот Сириуса она до сих пор немного... не то, чтобы недолюбливала. Побаивалась. И была уверена в том, что вот он ее точно недолюбливает. Наверное, ему кажется, что она отняла у него друга. Ведь Джеймс проводит с ней так много времени, что на шалости у него его просто не хватает. Это, конечно, ее радовало, но вот Сириус явно скучал в их компании. Иногда принимался заводить разговоры о своих подружках, зная, что подобного рода разговоры Лили невероятно смущают. И на помощь всегда приходил Ремус.
Эти трое стали еще более сплоченными после смерти Питера. Они были больше, чем друзьями. Лили могла вспомнить лишь один случай размолвки между ними, но все прошло очень быстро. Тогда Джеймсу требовалась их помощь и они, невзирая на ссору, были вместе. Порой ей казалось, что они не могли бы быть настолько близки даже если были бы братьями. А Джеймс и считал их братьями. И всегда его голос и глаза теплели, когда он говорил о Бродяге и Лунатике.
Пейзаж за окнами автобуса вдруг замер - первая остановка. Страшно подумать, Ночной Рыцарь двигался со скоростью, в несколько раз превышающей скорость обычного маггловского автобуса. Еще несколько рывков и внезапных остановок, переворачивающих все незакрепленные места для сидения - автобус постепенно пустел...

0

13

Джеймс видел, что Лили все еще сомневалась. Она видимо еще не совсем привыкла к их компании, способной на спонтанные и необдуманные решения. Точнее совсем не привыкла. Ну ничего – он постарается это исправить. Как же Поттер любил читать эмоции гриффиндорки по ее лицу: сомнение, боязнь разочаровать родителей, выбор между собственным интересом и «долгом» и даже немного страх. Порой в голове Джеймса рождалась мысль, что Лили боится Бродягу. Но это сам Поттер был не в состоянии этого представить.
Наконец девушка решилась, и компания уселась в разношерстные кресла внутри Ночного Рыцаря.
-Наверное их собирали со всех магических и не только помоек и доставляли сюда…- задумчиво протянул Сохатый в ответ на высказывание Лили о странных стульях.
Любопытство Джеймса начало зашкаливать, ему не терпелось поскорее тронуться с места и испытать на прочность свой желудок. Действительно ли то, что эта часть тела была на удивление пуста – хорошо или полеты на метле в плохих погодных условиях похуже будут? Все таки выражение, иногда читавшееся в глазах Лили «Какой же ты все еще ребенок», можно было оправдать.
Лили и Сириус зачем-то стали выяснять подробности нахождения дома, в который они сейчас направлялись. Не то что бы это было очень интересным разговором, но упоминание о неком Ковент-Гарден его насторожило. Что это за место и что оно значит для девушки? Надо будет это как-то узнать, да так, чтобы не прослыть в ее глазах необразованным дураком. То есть не прослыть в очередной раз. Джеймс бросил вопросительный взгляд на Бродягу, который, кажется, понял, что это за место и что там находиться. Вот кому-кому, а Сириусу он уступать в образованности не хотел, так что интересоваться о Ковен-Гарден придется у Лунатика.
Джеймс уже отвлекся от их вялого спора по поводу того кто чем занимается с девушками наедине, когда Сириус изрек вполне логичную в такой ситуации фразу в свойственной ему вальяжной манере. Сохатому оставалось только демонстративно закатить глаза, да так, чтобы друг заметил. Продолжение этого разговора могла ввести Лили в полное смятение, а точнее смущение. Конечно, хоть она и очаровательно краснела, когда смущалась, но это только наедине.
Наконец, автобус тронулся, да так, что уши начало закладывать. Поттер не ощутил никакого опасного брожения в животе и посмотрел на друзей. Ремус явно был доволен происходящим, хотя Джеймс раньше не замечал в Лунатике страсти к высоким скоростям, Сириус продолжал вести светскую беседу на тему маггловской игры в мяч, а Лили была недовольна таким способом передвижения, но держалась хорошо. Крепкая девчонка.
-Я не прочь поглазеть на магглов с их мячом, – откликнулся Джеймс на предложение Сириуса, которое остальным, видимо, пришлось не слишком по душе. Опять это проклятое любопытство.
Как- то незаметно разговор перешел с маггловской игры на магическую, и Лили ненароком вспомнила, что Сириус не играет в квиддич. О, Лили это долгая история! Хотя пусть Бродяга сам повествует – налаживает связи с гриффиндоркой. Доказывает ей, что он не злой и не кусается, хотя бы иногда не кусается. А то она, похоже, уверена, что если Сириус и не ненавидит ее, то уж точно готовит коварный план по ее устранению из их компании. Поттер искренне надеялся, что она ошибается, и друг скоро привыкнет к девушке.
В этот момент гриффиндорка бросила на него быстрый взгляд и отвела глаза. Он невольно улыбнулся еще шире и подумал, что жизнь на данном этапе удалась. Кроме того, он заметил, что в автобусе осталось не так много народу, и это означало, что скоро будет их черед выходить.

0

14

- Точно, футбол! - вспомнил он наконец-то название игры, по которой сходили с ума живущие по соседству магглы. Он может оказаться неплохой альтернативой квиддичу, подумал Сириус, любивший большие стадионы и шумные толпы людей. В этот момент автобус резко вошел в поворот, и гриффиндорец едва не вылетев со своего места, еле успел ухватиться за соседнее сидение. Удивительно, но они каким-то образом умудрялись продолжать разговор. На заданный вопрос Лили у Бродяги давно уже был заготовлен стандартный ответ, ибо отвечать на него прежде приходилось множество раз.
- Мне женского внимания и без квиддича хватает! - попытался перекрыть своим голосом гам остальных школьников, которые визжали, смеялись и орали, как на страшном аттракционе в парке развлечений.
По правде же настоящей причиной по которой Сириус не играл в квиддич была банальная лень, заставить себя вставать рано утром в выходной день - было задачей из разряда невыполнимых, в особенности когда на улице дождь и холод, в этом случае он и проклясть мог, причем не только словами, но и отмахнуться каким-нибудь заклинанием. После занятий же находилась также куча причин, по которым Блэк не мог пойти на стадион, в итоге же Поттер довольствовался тренировками в одиночку, осознав всю безнадежность затеи вовлечения друга в спорт. Быть болельщиком – это максимум, на что он способен.
Наконец, количество пассажиров начало уменьшаться. Сириус совершил героическую вылазку к месту водителя и сказал где нужно остановиться, так чтобы им потом полчаса не пришлось идти пешком до дома. Поблагодарив его, он подхватил свои чемоданы и вывалился вместе с ними на улицу, радуясь ощущению твердой неподвижной земли у себя под ногами.
Хордер-роуд была маленькой улочкой с малоэтажной в три-четыре этажа застройкой не очень далеко от центра Лондона и представляла собой самый типичный городской пейзаж с множеством частных заведений, владельцами которых были проживающие в этих же домах люди. Парикмахерская, прачечная, книжный магазин, продуктовый, почтовое отделение и китайский ресторанчик, в окнах которого горел тусклый свет. Сириус помог друзьям выгрузиться и, ткнув пальцем в кирпичное конца прошлого века постройки здание с вывеской «BOOKS» на первом этаже, сказал:
- Вот здесь я и живу.
На двери висела табличка «Закрыто». В общем-то, закрыто там было не только потому, что ночь стояла на дворе, закрыто там было всегда, а точнее последние три месяца как Блэк обосновался в этом доме. Заниматься продажей книг он не собирался. В павильоне магазина среди покрытых пылью стеллажей с книгами стоял начищенный до блеска мотоцикл, который они с Ремусом угнали еще тогда в феврале. Гаража в его жилище не было, поэтому гости и наблюдали столь странную картину. Здесь же был диван, низкий столик и дверь на кухню, в которой из съестного не было ничего, кроме засохшей булки хлеба и двух консервных банок с тунцом. Справа от входа – лестница на второй этаж. Бродяга кинул присланные счета рядом с дверью на пол, туда же к остальным, и, включив свет, пригласил друзей в свое убежище.
- Располагайтесь.
Несмотря на бардак, грязи и пыли было не так уж и много, сказывалось то, что отсутствие Сириуса длилось всего лишь четыре дня, а с момента последней уборки и двух месяцев не прошло.

0

15

Совместно с Ремусом Люпиным

Футбол, заинтересовавший Сириуса Блэка Люпина очень интересовал в детстве. Он гонял мяч вместе с мальчишками со своей улицы до того дня, когда... когда ему пришлось отказаться от общения со сверстниками. Поэтому черно-белый мяч напоминал ему о том, чего он лишилмя когда-то. Но это же он и обрел в Хогвартсе - друзья. Самые настоящие раздолбаи-друзья. Люпин заулыбался украдкой, скрывая эту улыбку от остальных - это было несложно, так как все вокруг засуетились, кто пересаживаясь поближе к выходу, кто на нетвердых ногах выбираясь из автобуса.
- У маглов вообще есть на что поглазеть, Бродяга, особенно для тех, кто не спит на факультативах по магловедению. - Беззлобно отозвался Ремус на восклицание друга. Сколько их было - предметов, на которых Сохатый и Бродяга бессовестно отсыпались, впоследствии не менее бессовестно мотивируя это тем, что "не отоспались еще с прошлого полнолуния"? И не перечесть. Что эти двое будут делать, когда придет время выбирать профессию? Ладно Джеймс, этот в крайнем случае попрет в квиддич - если Лили не воспротивится, конечно. А Бродяга? Станет одним из тех байкеров, небритых и лохматых всадников ночи, которые пугают добропорядочных граждан одним своим видом? Лишь бы не заинтересовался этим, а то сочтет лучшим способом времяпрепровождения наследника великого дома Блэков.. С этого станется отправить парочку колдографий любимой матушке...
Лили скуксилась от очередного грубоватого замечания Сириуса. Да, несомненно, внимания ему не хватало. И она ни за что не расскажет ни ему, ни Джеймсу о том, сколько девушек подходило к ней с просьбой "взять в свою компанию". Представить блистательному Сириусу-Мерлин-какой-он-красавчик Блэку-я-жить-без-него-не-могу. Да, он был красивым - хотя Лили считала, что Джеймс намноого красивей, но и отрицать привлекательности Блэка не могла. Но он форменный грубиян и ни во что не ставит своих поклонниц. А они ведь страдают, правда страдают. И льют ручьями слезы, в них можно купаться, как в соленых озерах. И хотя Лили подозревала, что большая часть душещипательных росказней о несчастной любви была выдумкой, нарочитая небрежность Сириуса в этом плане тоже много о чем говорила...
- Книги? - выбравшись из автобуса, Лили, сощурившись, посмотрела в сторону здания, на которое показывал Сириус, и удивленно повторилась. - Книги? Ты живешь в книжном магазине?
Они вошли вовнутрь и Лили поняла, что ошибалась - из магазина вела лестница на второй этаж, да и выставочный зал занимал не так много места, как могло показаться на первый взгляд.
Ремус тоже засмотрелся на полки, несмотря на то, что Сириус упоминал, что живет в месте, где куча пыльных книг тщетно дожидается, чтобы их кто-то купил и может даже прочел. Да так, что чуть не наткнулся на мотоцикл, который они увели в ночь, когда отправились на поиски таинственной палочки. Его словно любовно полировали каждый день, ни единой пылинки.
- Заклинание отталкивания? Каждый раз поражаюсь тому, что ты отказываешься показывать перед преподавателями. - Люпин покачал головой и провел ладонью по хромированному боку двухколесного зверя.
- Не знала, что у тебя есть мотоцикл. - Лили с опаской покосилась на блестящее чудовище, представляя себе Сириуса, несущегося на нем по дороге среди магловского транспорта. Впрочем, пыль на остальных поверхностях в комнате привлекла большее ее внимание - Ты не против, если я немного... - она достала палочку и, не дожидаясь согласия хозяина дома, отправилась на борьбу с тонким слоем пыли. Всего четыре дня, поэтому ей понадобилось всего лишь несколько секунд для того, чтобы немного прибраться, всего лишь разок при этом чихнув, когда одно из бытовых заклинаний, выученных всего лишь летом, дало сбой.

0

16

Да, идея посетить маггловский стадион правда оказалась не очень популярной. Что ж, можно подумать было из-за чего расстраиваться. Все эти неволшебные приборы, игры, немного другая одежда и совершенно унылая, как казалось Джеймсу, жизнь магглов было крайне скучным предметом для изучения. А Ремус похоже так не считал… Вообще Поттер поражался стойкости друга к нудным речам: он даже историю магии мог отсидеть и ни разу не зевнуть. Джеймс же такого героического поступка еще не совершил, как и Сириус впрочем.
Вопрос Лили о том, почему же друг ловца гриффиндорской команды не хочет вступать в команду не мог остаться без внимания. А Джеймс надеялся, что Бродяга опустит этот вопрос, ну или хотя бы придумает иную, нежели для других отговорку. Но нет, Сириус как всегда заявил, что женского внимания у него хоть отбавляй, чем жутко смутил Лили. Поскольку автобус трясло, и послать убийственный взгляд в сторону Бродяги было невозможно, Джеймс наступил другу на ногу, чтобы тот больше не смущал девушку.
Тряска в этой колымаге уже порядком поднадоела Поттеру и вовремя: автобус страшно заскрипел и остановился на небольшой, довольно уютной улочке. Джемс начал искать глазами книжный магазин. К счастью, не потому что в нем открылась огромная любовь к книгам, которой, по идее, его могла заразить Лили. В том, что это «заболевание» передавалось по воздуху, Поттер не сомневался. Просто Сириус как-то упоминал, что дом, перешедший ему по наследству, еще и книжный магазин по совместительству. Джеймс понял, что память его не подвела, когда Сириус указал на дверь, с вывеской «BOOKS».
Друзья вошли вовнутрь и первое, что бросилось Поттеру в глаза, был начищенный мотоцикл. Учитывая, что все остальной покрылось слоем пыли, этот предмет весьма выделялся на общем фоне. Хотя может такой эффект создавали и стеллажи с книгами, служившие задним планом для мотоцикла. Но для кого как, Лили и Ремус конечно же в первую очередь узрели книги. Им точно в неожиданные каникулы скучно не станет. Но Джеймс все таки попробует оттащить их от печатной продукции, а то будут еще плохую атмосферу для их с Сириусом веселья создавать.
Заметив, что Лили решила навести порядок в доме Бродяги, Джеймс решил немедленно ей помочь, но проблемой было то, что бытовые заклинания, не то что не были его коньком, он их просто не знал. Так что пока Поттер соображал, что нужно говорить и как размахивать палочкой, девушка уже успела все убрать. Парню стало немного стыдно и ничего умнее, чем сказать «Будь здорова», когда она чихнула, наглотавшись пыли, он не смог. И конечно он приметил ее стремление к чистоте, что заставило его улыбнуться. Чему? Сам не знал.
В животе предательски заурчало, напоминая парню, что с обеда он ничего во рту не держал. И зная «хозяйственность» своего друга не надеялся подержать.
-Сириус, полагаю бесполезно спрашивать, есть ли у тебя что-нибудь съестное?- решил все-таки испытать судьбу Поттер.

0

17

Этот мотоцикл был его единственной настоящей любовью, с такой бережностью Сириус не обращался больше ни с кем и ни с чем. Плавные изгибы бензобака, сердце его любимого зверя - карбюратор, идеальной формы хромированный глушитель. А как он урчит! Как котеночек. Его прекрасная фара, отражая свет, игриво смотрела на Сириуса, зазывая прямо сейчас промчаться по ночным улицам Лондона.
Блэка так и распирало от гордости, когда вокруг его любимца сконцентрировалось все внимание друзей.
- А как ты поразишься, когда я заставлю его летать, - ответил Ремусу, предвкушая тот день, когда не придется останавливаться на этих проклятых светофорах и уматывать от полицейских патрулей. Сириусу действительно казалось, что заставить мотоцикл летать будет проще, чем выучить правила дорожного движения. Ради достижения одной этой цели он и рвался в хогвартскую библиотеку в первый же день начала учебного года, и как оказалось, не прогадал. Фолиант по летучим чарам лежал в его чемодане и Бродяга в ближайшее время намеревался преступить к реализации своей затеи, рассчитывая, что Ремус в случае чего непременно поможет ему во всем разобраться. На Лили он особо не рассчитывал, как любая девчонка она мало что понимала в таких вещах как скорость, адреналин и всепоглощающее чувство свободы. И в подтверждение этого она несколько сторонилась мотоцикла, переключив свое внимание на пыльную мебель.
Разумеется, Сириус не возражал по поводу наведения порядка у себя дома. Домовиков ему в наследство не досталось, а сам он не считал нужным посвящать свое время изучению бытовых заклинаний.
- Да конечно я не против, - Блэка редко можно было вогнать в неловкое положение, и сейчас представился уникальный шанс наблюдать нечто-то похожее. Он подумал, что заведение женщины, в общем-то, может оказаться не менее полезным, чем заведение эльфа, во всяком случае, если речь идет о такой не брезгующей домашними хлопотами женщине как Лили. Ибо в сравнении с той же матушкой и подобными ей чистокровными «королевнами», от домовиков прока было явно больше. – Заходи ко мне чаще, не стесняйся, – улыбнулся под конец одной из своих фирменных невинных улыбочек.
А после переключил внимание на Поттера, который своим голодным взглядом рыскал по сторонам, не иначе как в поисках пропитания.
- Консервы в холодильнике, если совсем невтерпеж, - кивнул Бродяга в сторону кухни. – Вы пока побудьте здесь, а я пойду, добуду съестного. Надеюсь, китайскую кухню любят все.
Оставив друзей, он рванул через дорогу в конец улицы, туда, где находился китайский ресторанчик, с владельцем которого, мистером Чангом, у Сириуса сложились добрососедские отношения. Этот пожилой эмигрант с длинными седыми усами был также волшебником, правда, магглорожденным, и женат был на маггле потому, кажется и жил в этом отнюдь не магическом районе.
В его маленьком ресторане всегда играла тихая расслабляющая музыка, а на входе ударяло в нос благовониями, не редко вперемешку с дымом опиума, которым любил побаловаться и сам хозяин заведения. Как раз этим он прямо сейчас и занимался на пару с одним из посетителей, по видимому его хорошим знакомым. Узнав, чем он может быть полезен, мистер Чанг проводил Сириуса на кухню, где буквально за пару минут приготовил ему рисовой лапши со свининой. О василиске, Хогвартсе и так далее, он как оказалось также был уже в курсе, именно поэтому возвращение юного соседа-волшебника в самом начале учебного года отнюдь не показалось ему столь внезапным.
- Так я же «Пророк» выписываю, - ответил он с характерным китайским акцентом, когда Сириус поинтересовался, откуда тот все знает, и показал на лежащую под банкой с имбирем газету. С главной страницы, которой смотрел через свои очки-половинки ни кто иной, как Дамблдор.
- Можно я возьму? – спросил Бродяга, доставая и перелистывая на страницу с интервью директора.
- Забирай, я прочитал уже, - улыбнулся китаец и следом окликнул Сириуса, когда тот двинулся к выходу, уткнувшись носом в газету. – Ужин свой не забудь!
Расплатившись с хозяином и поблагодарив его, Сириус решил, что прочитает интервью дома, сунул «Пророк» в тот же бумажный пакет и покинул ресторан. Мысли о смещение Дамблдора с должности директора вновь вернулись в голову гриффиндорца. Кого же назначат новым, и как отреагировал профессор? А может, в Министерстве уже передумали и отменили свое решение?
Он почти бежал, возвращаясь в свой книжный магазин, чувствуя себя Санта-Клаусом с мешком подарков.
- Вот и я, надеюсь, не скучали. – Блэк поставил на стол пакет и начал выгружать из него картонные коробочки с лапшой, к каждой из которых, разумеется, полагались палочки. – Смотрите, что я добыл, - наконец он достал и газету, кинул ее на столешницу, а сам, взяв одну из коробочек с едой, поспешил занять место на диване и приступил к поглощению пищи. – Дамблдор дал интервью «Пророку», - с набитым ртом произнес он, позволяя друзьям самим глянуть на статью.

0

18

Совместно с Лили Эванс

Лили самозабвенно бросилась в бой с налетом запущенности, который тонким слоем покрыл все гладкие поверхности в помещении, не считая сияющего двухколесного монстра. Люрин почти в один голос с Бродягой пожелал Лили быть здоровой, но его больше заинтересовала явная растерянность Блэка. Конечно, Бродяга вовсе не привык к тому, что лицо женского пола может проявить интерес к пыли и беспорядку. Ремус рос, окутанный излишним вниманием матери, даже Джеймс, что ни говори, часто попадал лохматой головой под заботливые руки миссис Поттер. А Бродягу вырастили домовики, а его подружки...
- Летать? Бродяга, ты ненормальный! Маглы засекут, проблем не оберешься...
Он замолчал, понимая бессмысленность каждого произнесенного сова. Если Сириус вобьет себе что-то в голову, переубедить его попросту невозможно, можно даже не пытаться.
С другой стороны, он встретил тут одно очень занятное заклинание выборочной невидимости. Что-то вроде мантии-невидимки по заказу. А если попробовать совместить это заклинание с тем, что защищает мотоцикл от пыли, но получится что-то вроде невидимой пленки... только вот как спрятать самого Сириуса, зрелище летящего в воздухе человека маглам понравится еще больше, чем вид летящего на мотоцикле.
Он рассеянно пошевелил пальцами, сожалея о том, что не может тут же свести формулы двух заклинаний. Сириус в это время быстро засобирался и вылетел из дома, пообещав достать что-нибудь, более съедобное, нежели предложенные Сохатому консервы.
Лили же, удовлетворив чисто женское желание, чтобы вокруг все сверкало, смутилась, поймав на себе взгляды троицы. Ей проделанное вовсе не казалось чем-то, из ряда вон выходящим, дома она делала уборку и безо всякой магии - в этом было что-то успкаивающее. Прикоснуться к знакомым полкам, провести ладонью по лакированному дереву, шероховатому и кое-где потрескавшемуся от старости... Она уехала из дома совсем недавно и уже скучала - лето она провела почти в таком же полусне, в котором ростки маминых цветов проводят зимы. Но первые же дни в школе все как-то перевернулось вверх тормашками, а тут, в доме Сириуса, все очень отличалось от уюта домика Эвансов, к которому она так привыкла. Лили перевела взгляд на Джеймса, рыскающего по шкафам и выдохнула, присаживаясь. Олимпиада истощила ее, натянула нервы до предела. Она и не пыталась задумываться всерьез над тем, что произошло в Хогвартсе, словно если не думать, то можно представить, что ничего не случилось...
Сириус вернулся необыкновенно быстро, нагруженный пакетами, источающими пряный запах, заставивший желудок Ремуса заурчать. Но рука, потянувшаяся за волшебной коробочкой, к которой прилагалось что-то продолговатое в бумажном пакетике, тут же свернула к газете, которую Ремус утащил буквально из-под носа у Лили, точно так же потянувшейся к Пророку.
- «Магический мир погружается во тьму. Я могу противостоять этой, несомненно, темной материи. Кому-то я стал неугоден»...ныне уже бывший директор Хогвартса уверен - в появлении в замке чудовища виноваты не кто иные, как Пожиратели Смерти - орден магов, выступающих за сохранение чистоты магической крови самыми радикальными методами... - Люпин оглядел собравшихся вокруг друзей ошеломленным взглядом. - Он обвиняет во всем этих... Пожирателей Смерти...
- Ерунда какая-то, профессор Дамблдор никогда так не выражается, эта Скитер, по-моему, может переврать все, что угодно.. - запротестовала Лили, пытаясь не удариться в панику. Нет, он не мог. Нет, это не мог быть он. Он ведь был с ней на олимпиаде, их обоих не было, он бы не смог такое сделать, никогда бы не смог...
Но разве Северус Снейп - единственный студент Хогвартса, который носит на себе клеймо? Малфой...

0

19

Джеймс приметил влюбленный взгляд друга, брошенный на мотоцикл… И он мог его понять: ездить с бешеной скоростью на этом железном коне гораздо удобнее, чем летать на метле. А вот в квиддич на нем не поиграешь. Так что Поттер решил, что себе такую махину он заводить не будет: возиться с ним, улепетывать от полицейских и пичкать заклинаниями он не хотел. Да и к тому же, мотоцикл – вещь приземленная и требует наличия маломальской дороги. Хотя… Сириус хотел «научить» махину летать, и это стремление могло вылиться во что-то интересное. Поттер не был силен в чарах, но случая поразмахивать палочкой по делу и нет, не упускал. К тому же, это занятие может занять их всех: Лили и Ремус устроят мозговой штурм на книги, а они будут ставить эксперименты. Только если что-то пойдет не так и с мотоциклом что-нибудь случится… то им всем придется прятаться от разъяренного Бродяги. Но это было маловероятно, Джеймс верил, что фортуна – их верная спутница.
- Брось, Рем! Будет достойная замена метле. Маглам тоже надо хоть чему-то удивляться в этой жизни, - Джеймс улыбнулся другу на его опасения. Повозмущается немного, а потом больше всех поможет, Поттеру ли не знать Рема.
Внимание общественности переключилось на Лили, одержавшую победу над пылью в доме Бродяги. Тут уж пришла пора Поттера гордиться, смотрите, мол, какого я человека в нашу компанию привел. Сириус так вообще был не на шутку озадачен таким поведением девушки. Не видел ты еще настоящих героинь, друг мой! Не с расфуфыренными дамочками надо романы крутить, а с такими вот золушками! Поттера так и подмывало подойти и обнять Лили в порыве гордости, но он ограничился тем, что взял ее за руку. И мысленно молился, чтобы она не была против.
В этот момент ему были предложены консервы из сокровенного запаса Сириуса, но Сохатый решил, что и так не умрет. Тем более друг быстро метнулся за съестным в китайский ресторанчик. Учитывая свою всеядность, Джеймс не был против такой экзотики. Были бы только нормальные приборы, а не эти палочки-ковырялочки. Но Сохатый решил, что в кухне друга найдутся такие простые вещи как вилки, и хотел было сбегать за ними, но тащить за собой Лили было неудобно, а отпускать ее руку он пока был не намерен.
Хлопнула дверь, и показался Сириус с чем-то безумно-вкусно пахнущим. Джеймс повернулся к столу и мигом схватил коробочку с лапшой. Увидев злополучные палочки, парню все-таки пришлось отпустить руку подруги.
- Бродяга, а у тебя обыкновенные приборы водятся? – спросил Джеймс, показывая свою готовность самому метнуться за вилками, потому что никого из друзей китайские палочки, похоже, не смущали.
Или же их внимание было занято газетой, которую Поттер заметил только сейчас. Ремус зачитал отрывок из интервью с их, уже бывшим, директором. Такие резкие выражения, тотальная убежденность и полная уверенность в своих силах. Да, это действительно было мало похоже на Дамблдора.
- Да, Скитер могла и приврать, но навряд ли она придумала его обвинения в сторону этих Пожирателей, - засомневался Джеймс. – Видимо у директора есть основания так говорить.
Поттер действительно надеялся, что у Дамблдора они есть. Если он докажет, что во всем виновата эта кучка слизеринцев, то те перестанут кичиться своей чистой кровью и бросаться проклятиями, настоящими и словесными, во всех остальных. Но неужели у этих школьников достаточно сил, чтобы выпустить василиска и натравить его на учеников? Образы известных Поттеру Пожирателей-учеников, не вязались с его представлениями о могущественных змееустах. Или это дело тех магов, что стоят за пределами Хогвартса?

0

20

Звериный аппетит Бродяги было не под силу унять никаким новостям, насколько бы громкими они не являлись. Отмахнувшись от Джеймса и отправив его на кухню за вилкой, он втянул в себя очередную вермишелину и, не прерываясь от поедания ужина, принялся слушать Ремуса, зачитывающего статью.
Опять эти Пожиратели Смерти, в последнее время газеты только о них и пишут. А может и впрямь Министерство само создало из них этакого козла отпущения? Что не событие, во всем обвиняют их. Сириус задумался над этой теорией, он слышал ее в Дырявом Котле от одной старой карги, отказывавшейся верить в то, что события последних месяцев являются ничем иным как предвестником новой магической войны. Нет, нет, нет. Отгонял эти мысли Блэк, они ведь сами столкнулись в прошлом году с Пожирателями Смерти, загадочные листовки в школе, а один из них чуть не убил Сохатого.
- Согласен с Джеймсом, - вмешался в обсуждение Блэк. - Дамблдор вполне мог оказаться целью Пожирателей, всем известно, что ни одному волшебнику не под силу его победить, поэтому-то на него и был натравлен василиск. Я видел, он прямо на директора и кинулся.
Сириус поставил на стол пустую коробочку из-под лапши и блаженно откинулся на спинку дивана, чувствуя, как тепло расползается по его организму, наконец-то он сытый, жизнь в мгновение будто бы даже наладилась. А если подумать, что не надо готовиться к завтрашним занятиям, так и вовсе закрытие школы переставало представляться чем-то пугающим. Да и все друзья были здесь с ним рядом. Разве что Пожиратели Смерти спокойствия не прибавляли.
- Как считаете, долго Хогвартс будет оставаться закрытым?
Вот тебе и самое безопасное место во всей Англии, - задумался Сириус. А насколько безопаснее на Хордер-роуд? Если подумать, защиты здесь не было никакой. Но ведь он не Дамблдор, зачем кому-то понадобится приходить сюда и убивать его? Бред полнейший. Здесь он в полной безопасности. Блэк совсем недавно купил этот дом на дядюшкино наследство, даже отец с матерью не были в курсе того, где он сейчас живет, и в ближайшее время вряд ли окажутся в курсе, никаких открыток со своего адреса он им слать не собирался.
- Сомневаюсь, что Министерству без помощи Дамблдора так просто удастся убить василиска. Странно, что директор не собирается им помогать, - продолжал размышлять вслух. Дамблдор для Сириуса так и оставался директором, несмотря на его снятие с должности. Он считал это каким-то недоразумением и был уверен, что скоро великого волшебника восстановят в правах. – Не верю, что Дамблдор испугался. Звучит скорее как обида… месть за снятие с должности. Может, ждет, когда Министр извинится перед ним?
Странно это все было, возможно Скитер и впрямь понаписала отсебятины. Но чему в таком случае верить и чего ждать? Возможно, пора начать надеяться на себя самих?
- И еще, - он посмотрел в упор на Эванс, но обратился к друзьям, – я бы не стал оставлять ее одну.

0


Вы здесь » Marauders' Time: Торжественно клянемся... » Case History » 04.09 И снова каникулы [S. Black, R. Lupin, J. Potter, L. Evans]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно