Marauders' Time: Торжественно клянемся...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders' Time: Торжественно клянемся... » Case History » 14.02.77 Где темен стиль... [L. Malfoy, N. Black, H. Allington]


14.02.77 Где темен стиль... [L. Malfoy, N. Black, H. Allington]

Сообщений 11 страница 20 из 30

11

Слепая жгучая ярость застилала глаза искрящейся пеленой. Руки просто чесались засветить Малфою чем-нибудь куда-нибудь промеж глаз, чтобы захлопнул уже свой рот, из которого нескончаемым потоком лились оскорбления, доводившие девушку до гневной дрожи. Это же надо так. А она ведь всегда была искренняя с ним, более чем с кем бы то ни было другим. Именно им она всегда дорожила и именно ему открывала свое сердце. Сейчас же Нарцисса готова была его убить, и ее рука бы не дрогнула. Причем убить самым жестоким и извращенным методом, чтобы он прочувствовал ту же боль, что, сейчас терзала ее сердце. Ту же боль, которую приносили его слова, выворачивая душу наизнанку, нестерпимо жаля и вгрызаясь, как голодный хищник в беззащитную, доверчивую добычу. Люциус припомнил ей Амикуса, который не представлял для нее никакого интереса, но был так опрометчиво использован для того, чтобы вызвать в Малфое ревность. Он все твердил, о каких хаффлпаффцах, которые, якобы проявляли к Мисс Блэк интерес, и обвинял ее в непостоянстве и ветрености. Насмехался над ней, жестоко и несправедливо, припоминая, цепляясь и причиняя все большую боль.
- А почему это хаффлпаффец? Думаешь, только Хаффлпафф может оценить меня по достоинству? Ошибаешься, дорогой. Половина твоих ближайших дружков душу продадут, желая, чтобы ты убрался от меня подальше, а я бы обратила на них внимание, - выплюнула она, но, казалось, Люциус ее уже не слышал, он все твердил, вдруг оказавшись еще ближе. Схватил девушку за шею, сжав пальцы и тряся ее, точно куклу. Она начала задыхаться, ее тонкие пальчики хватались за его руки, пытаясь ослабить хватку, а в идеале и вовсе избавиться от них, но это не помогало. Он что-то кричал про аристократку и Блэк, но Нарцисса не могла понять, что именно. В ушах зазвенело, перед глазами поплыло, она пыталась освободиться, но ничего не выходило. Тут вдруг, Малфой сам ее отпустил, отходя подальше и тяжело дыша.
Нарцисса опустилась на скамейку, одной рукой держась за стол, другой – за шею. Горло саднило. От переизбытка вновь хлынувшего в легкие кислорода, девушка закашлялась. На глазах выступили слезы. Ей было больно и обидно. Он унизил ее практически перед всей школой, выставил на посмешище, растоптал все то, что между ними было. Нарцисса пыталась совладать с соленой влагой, которая грозила пролиться из ее глаз, принося с собой еще большее унижение. Глубокий вдох принес с собой очередной приступ кашля, но, несомненно, помог избежать рыданий. Девушка сделала глоток из стакана с соком, пытаясь успокоиться. То, что Люциус посмел прикоснуться к ней, затронуло ее гордость. Нарцисса не собиралась оставлять это просто так. Никто не смеет поступать с ней подобным образом. Она не тряпка для вытирания ног, и никому не позволит унижать ее безнаказанно.
Девушка поднялась со своего места и подошла к Малфою. В ее глазах больше не было ярости, там был лишь холод и отстраненность. Поступок юноши утихомирил слепую ярость, дав жизнь глухому гневу, который ворочался где-то глубоко внутри девушки, тихонько рыча. Теперь она снова была внешне спокойна и холодна. Резкий взмах рукой, и на щеке Люциуса алеет след от ее ладони. Нарцисса вскинула подбородок и, глядя в его глаза, хрипло, но четко голосом проговорила:
- Извините меня, Мистер Малфой, - сделала паузу, тряхнула головой, - но я вынуждена отказать Вам в Вашей просьбе сопровождать меня на предстоящем балу. Не думаю, что столь неблагодарный кавалер достоин моего внимания. Уж лучше я найду себе пару на Хаффлпаффе, чем соглашусь составлять ее с Вами, - Нарцисса сделала реверанс, почтительно склонив голову, - Прошу простить меня за предоставленные Вам неудобства, - выпрямившись, девушка шагнула к своему месту за столом и, устроившись поудобнее, вновь занялась разглядыванием необычной посылки. Сейчас ей было уже все равно кто ее отправитель. Кем бы он ни был, но его шикарный подарок привнес в ее жизнь лишь небольшую искорку радости, которая быстро затонула в бесконечном море ревности, злости и ярости.

0

12

Парень сладко потянулся в своей кровати, нежный шелк постельного белья ласкал кожу и каждое утро просто с невероятной силой удерживал Аллинтона в своих сетях. Он лениво зевнул, но даже в этом движении читалось происхождение и воспитание. В комнате стояла полная тишина, так как еще никто не проснулся, это было обычным делом, староста Равенкло почти всегда вставал первым в комнате. Парень какое – то время сидел на своей кровати и разминал мышцы шеи, рук и других частей тела. Наконец, он не спеша, поднялся и прошел в душевую. Контрастный душ по утрам стал привычкой, как и ранний, подъем. Вчерашний день был не лучшим днем в жизни равенкловца, но еще вчера он придумал, как вернуть ему книгу у декана собственного факультета. Праздничный завтрак совсем как-то не отличался для Хьюго, привычная еда и напитки, вот только возбужденные студентки Хогвартса и незапланированная почта, посетившая их в конце завтрака. Многие получили свои валентинки и довольные делились с подругами, некоторые же были разочарованы не получив своих сердечек с признанием в любви. Аллинтону было, как-то «фиолетово» от всего этого действия он лишь изредка наблюдал за деканом Равенкло профессором Флитвиком, чтобы понять: когда уличить момент и залезть к нему в кабинет. Однако его надеждам получить книгу сразу после завтрака, было не суждено, собственно потому что профессор, по всей видимости, торопился к себе. «Ладно, попробую после первого урока»- решил парень и, обнаружив, что задержался дольше, чем обычно встал и зашагал прочь из зала. Проходя мимо почти опустевшего слизеринского стола, Аллинтон стал свидетелем неприятной сцены между Люциусом и Нарциссой. Высокомерного Малфоя Аллинтон терпеть не мог, впрочем, это было взаимно, а вот красавица Нарцисса не могла оставить равнодушным даже Хьюго. Аллинтон признавал, что, пожалуй, они самая красивая пара в Хогвартсе, но все же не понимал, как эта девушка может общаться с Малфоеем. Когда Малфой схватил девушку за горло Хьюго прибавил шаг, чтобы вмешаться и остановить слизеринца, если тот не сделает этого сам, ну или его не остановит кто-нибудь другой. Для Аллинтона было не позволительным поднимать руки или палочку на женщину, и терпеть не мог, когда это себе кто-нибудь позволял в его присутствии. Однако, девушка справилась сама и вскоре освободилась, Аллинтон уже сровнялся со стоящим Малфоеем, когда это произошло.
- Малфой, и кто тебя только учил ТАК обращаться с столь нежными созданиями, как девушки? - с наигранным любопытством спросил Хьюго.
- А тем более с такой красивой, как Нарцисса, даже эти розы не идут ни в какое сравнение с ее нежностью, красотой и грацией, - продолжил он, но скорее для девушки, которая сидела за столом.

0

13

Люциус стоял, тяжело дыша. Он переступил черту. Он не мог поверить в то, что сделал. Не мог поверить, что позволил себе прикоснуться к ней. Нарциссе Блэк. Единственной девушке, какую он по-настоящему любил, среди всех девушек в Хогвартсе. Он увидел, как на глазах Цисси выступила влага. Юноша видел, что она вот-вот расплачется. От боли в горле у нее начался приступ кашля, что, в общем, помогло избежать рыданий. Люциусу стало жаль ее, по-человечески жаль. Несмотря на всю боль и обиду, которую он почувствовал при словах девушки, ему стало жалко Нарциссу. Это чувство почти никогда не колыхалось в холодном сердце слизеринца, но сейчас...сейчас оно явственно проявилось в нем. Тут же Нарцисса сказала самые жестокие, самые холодные слова, которых Малфой боялся больше всего. Хотя, в душе он ждал их после того, что сделал. Он молча выслушал ее и, глубоко вздохнув, закрыл глаза, не в силах больше смотреть ни на Нарциссу, ни на кого-либо еще, кто окружает его.
«- Конец», - подумал юноша, «- Теперь она ни за что не пойдет со мной на бал. Ни за что не согласится».
Вся ненависть к девушке неожиданно улетучилась. Осталось только горе, безудержное горе. И злость на себя. За то, что не смог сдержаться. За что, что первый раз в жизни сорвался и позволил себе прикоснуться к даме, убивая всю свою хваленую Малфоевскую галантность. И к кому он прикоснулся! К Нарциссе Блэк...
Девушка повернулась к Люциусу спиной и сел за стол, молча принявшись разглядывать необычную посылку.
- Что же ты наделал, - едва слышно прошептал Люциус, обращаясь к самому себе, - Глупец!
Ему хотелось кинуться к девушке и умолять ее о прощении. Но он не мог. Комок застрял в горле. Он не в силах был подойти к ней. Не из-за гордости, не из-за надменности. Он сам не понимал из-за чего. Возможно, стыд. Стыд, что она не пожелает даже выслушать его. И после того, что он сделал, Малфой бы не позволил сейчас подходить к Цисси. Не потому что не хотел. Потому что не мог.
Какое-то мгновение он еще стоял, глядя на нее. Затем устремил свой взгляд вперед, и зашагал к выходу из большого зала. На его пути возник равенкловец Хью Аллингтон, который никогда не нравился Малфою. Он начал тут же выпендриваться и изгаляться по поводу плохих манер слизеринского аристократа. И решил повыделываться перед Циссой, сделав ей довольно банальный комплимент. Это еще больше взбесило Малфоя.
- Пошел прочь с дороги, Аллингтон, - проскрежетал сквозь зубы Люциус, грубо отталкивая Хью.
Он двинулся вперед, но вдруг замер. Словно он был роботом, в котором кончилась батарейка. Его как замкнуло. Хью Аллингтон. В голове, с быстротой молнии, пронеслась ужасная мысль: Х.А. - Хью Аллингтон. Юноша медленно обернулся к Хью и сощурил холодные глаза, в которых начали проступать льдинки, не предвещавшие ничего хорошего.
- Хью Аллигтон, - тихо промолвил Люциус.
В ту же секунду он бросился к равенкловцу, хватая его за ворот мантии и тряся, словно куклу.
- Ублюдок, - закричал он, - Это ты! Ты послал ей цветы! Хью Аллингтон! Твои инициалы Х.А.! Отвечай! Ты все это подстроил?! Отвечай же, не то, клянусь зубами василиска, я разорву тебя на части прямо здесь!
Малфой как будто снова обезумил от ярости, желая выплеснуть куда-то всю горечь, всю обиду. И открытие, которое он сделал, только подгоняло эти чувства. Да, наверняка это был равенкловец, который подло испортил их с Циссой отношения. Плевать, он убьет его, если это так. А потом помирится с девушкой. На этот раз ничто не встанет у него на пути. Все чувства жалости мгновенно исчезли. Он пока не думал о Нарциссе. Он думал только о равенкловце, которого тряс за мантию. Он добьется правды. Он снова Люциус Малфой - жестокий, холодный и беспощадный.

0

14

Она затылком чувствовала взгляд Малфоя, который, толи собирался вновь кинуться на нее с кулаками, толи наоборот хотел извиниться. Сейчас ей было уже все равно. В душе образовалась тянущая темная пустота, причиняющая боль. Это было странное чувство, не похожее на что либо, испытанное ей ранее. Она действительно любила Люциуса. Сначала это был просто интерес к надменному светловолосому мальчишке, который был старше на два года, но, казалось, что разница между ними чуть ли не в десятку лет. Потом влюбленность, которую Нарцисса глушила флиртом с другими, не желая становиться лишь очередной пассией красавца блондина, которые гроздями висли на его плечах, в стремлении показать себя со всех сторон и обратить на себя его внимание. А к пятому курсу это чувство переросло в нечто большее. Нечто, что заполнило ее душу светом и желанием открыться этому юноше. И как-то так получилось, что он обратил на нее внимание. И она была поражена тем, что он ей открыл. Это был другой мир, еще более совершенный, еще более желанный. И вот как все это рухнуло в одночасье. Там, где с появлением этого чувства, был свет, теперь зияла глубокая черная пропасть, наполненная страданиями и болью.
Люциус пошел прочь из зала, а девушка только было вздохнула с облегчением, начав собираться на предстоящий урок. Но вдруг на пути слизеринца возник Хью Аллингтон, ставший одним из свидетелей этого представления. Он явно был возмущен поведением Малфоя, о чем не преминул поведать тому. А еще он что-то говорил о красоте Нарциссы, но она практически не слушала. Сейчас ей было настолько больно, невыносимо, что слова Хью долетали до ее сознания исказившимся эхом. Но то, что произошло дальше. То, что яростно прокричал Люциус в лицо Аллингтона, разом встряхнуло девушку. «Х.А.», она практически забыла об этом. Практически выкинула из головы все мысли о посылке и отправителе. Неужели, Хью действительно был тем, кто прислал ей этот удивительной подарок? Может ли быть такое? Да, нет, этого не может быть. Они ведь хоть и неплохо общаются, но чтобы так далеко зайти, нужно гораздо большее. Но если не он, то кто тогда этот «Х.А.»? Нарцисса окончательно запуталась во всем этом деле. Она лишь непонимающе взирала на то, как Люциус схватил Хью за грудки и теперь трясет, угрожая скорой расправой. Это было как-то неправильно неуместно. Она не могла поверить, что эти шикарные розы – посылка Аллингтона. Даже, опираясь на карточку с инициалами.
А может Хью так решил отомстить Малфою? Но вряд ли бы равенкловец опустился до такого. От переизбытка нахлынувших мыслей, которые метались внутри черепной коробки, как пчелки, залетевшие в дом и желающие выбраться наружу, поэтому упорно таранящие оконное стекло, у девушки разболелась голова. Ей отчаянно захотелось, чтобы этот кошмар разом прекратился, потому что иначе, она либо сама прибьет Люциуса, либо наложит на себя руки.

0

15

Хьюго мог влиться в любую компанию и стать ее душой, если бы ему это надо было или он этого хотел. Но вот сейчас впервые в жизни он почувствовал, что оказался не в том месте и не в то время. В движениях Нарциссы и Люциуса читалась напряжение и… боль, похоже, это были действительно влюбленные люди, обидевшие друг друга. Хьюго раньше и не предполагал, что Малфой способен на такое чувство как раскаяние.
- Браво, ты запомнил мое имя!! – сказал Аллинтон, когда тот вдруг остановился и повернулся к нему лицом. Однако, вместо ответа парень схватил его за грудки стал в буквальном смысле вытрясать из Хью душу при этом он кричал и задавал совсем не логичные вопросы. Т.е. вопросы были понятны, но причина их появления была совсем не понятно Аллинтону. Люциус правильно определил его инициалы, но вот в остальном…
Аллинтон терпеть не мог, когда его хватали за грудки и при этом еще начинали трясти почем зря. Парень взялся крепкой хваткой за руки слизеринца и стал медленно разжимать. Силы в руках у равенкловца хватало все-таки не зря он был вратарем сборной своего факультета. Но разжать руки взбесившегося парня оказалось не так легко, Хью только добился того, что тот хотя бы перестал его трясти как ненормальный. Второе, что терпеть не мог Аллинтон – это оправдываться, поэтому вместо того, чтобы сказать «нет», он сказал следующее:
- Во-первых, нет закона запрещающий мне это сделать и во-вторых убери от меня свои руки или клянусь тебе, что тебе уже нечем будет разрывать меня на части.
Ожидать, что парень так и сделает было глупо , поэтому Аллинтон порывшись в памяти применил прием, который освободил его. Равенкловец больно стукнул ребрами рук по особым точкам на руках Малфоя и тот ослабил хватку, после чего Хьюго отодвинул его руки от себя, но отпускать не торопился.

0

16

Хью схватился за руки Малфоя и попытался ослабить железную хватку слизеринца. Это было непросто. Тогда он ударил ребрами рук по рукам Малфоя и тому пришлось разжать руки. Равенкловец продолжал держать юношу за руки, словно боясь, что тот еще раз попробует выкинуть какой-нибудь прием. Ведь многим из нас в драке действительно приходилось иногда хватать соперника за руки, когда ты уже не хочешь драться и пытаешься тем самым угомонить драчуна. Люциус резко встряхнул руки, освобождаясь от, сжимавших его кисти, рук Аллингтона. Он пристально посмотрел равенкловцу в глаза своим холодным взглядом, который был полон ненависти. Он подошел к нему ближе и пытался говорить как можно тише. Так, чтобы их никто не слышал.
- Ты не ответил на мой вопрос, Аллингтон, - прошипел Люциус, - Это сделал ты? Или нет?
Малфой по-прежнему внимательно вглядывался в лицо Хью. Тот, казалось, был спокоен. А, если бы подарил он, наверняка начал бы волноваться и оправдываться. А ответ, который он дал только что, говорил скорее в пользу его невиновности. Может быть, он здесь действительно не причем? Да и с чего бы ему посылать цветы Нарциссе? Он же никогда особо не общался с ней и не показывал, что она ему нравится. Но Люциусу нужно было знать правду. Он решил докопаться до истины. А кто еще кроме Аллингтона мог это сделать?
- И если это сделал не ты, тогда кто же? - спросил юноша, стараясь сохранять спокойный тон, используя все свое хладнокровие, - Много ли у нас учеников с такими же инициалами?

0

17

- А что мне будет за то, что я скажу? – с вызовом спросил Аллинтон на вопрос слизеринца. «Вот еще с чего бы ради он стал оправдываться перед ним?» - да перед кем бы то не было он оправдываться не станет. Тем более он точно, даже и не знал в чем его вина. Малфой освободился от рук Хью и всем своим видом говорил, что схватится при первом же намеке. Аллинтон же четко давал понять, что стоит хорошо подумать, прежде чем вновь хвататься за его новую мантию. Вся ситуация сначала так взбесившая его стала отчасти веселить, потому что доставать Малфоя в таком состоянии нечего не стоило, а значит Аллинтон мог вдоволь насладится ситуацией.
- Впрочем, мне от тебя нечего не нужно, кроме как возможно одолжишь мне свою подружку на сегодняшний вечер? – сказал он с наигранно вопросительным лицом. Внутренне он был готов отразить сейчас любое нападение Малфоя, если тот решит это сделать.

0

18

Малфой сощурился и злобно ухмыльнулся.
- Если ты скажешь "нет", то останешься цел и невредим, - отвечал Люциус, - А если ты скажешь "да"...лучше сразу беги отсюда, как можно скорее, иначе рискуешь вообще остаться без ног.
Юношу ужасно бесило, когда вместо четкого ответа на поставленный вопрос люди начинают гнать всякую чушь, пытаться оскорблять, издеваться. Вот точно так же вел себя и Хью Аллингтон. Он никогда не нравился Малфою. И даже если он и не виноват в этом, он все равно получит трепку, если надумает и дальше дразнить его. Мысли Малфоя не заставили себя долго ждать. Последовал язвительный и ехидный вопрос, не согласится ли он, Люциус, отдать ему Нарциссу на сегодняшний вечер. На секунду юноша обомлел, словно не мог поверить в такую дерзость, в такое нахальство. В ту же секунду он выхватил волшебную палочку.
- Evolutio golpe, - вскричал слизеринец, направляя палочку на Хью. Того отбросило силой удара на несколько метров вперед.
Лицо Люциуса побагровело, глаза вновь налились бешеной яростью. Такого выпада он не ожидал. Еще одно язвительное словечко, еще одна попытка посмеяться над, и так уже униженным и проигравшем, слизеринцем, и он убьет Аллингтона. Убьет прямо здесь, в большом зале. Плевать, что с ним будет потом. Убивать он не боится, не боится он и наказания. Пусть делают, что хотят. Но он ни над кем не сжалиться и уничтожит любого, кто посмеет смеяться над ним, дразнить его или вставать у него на пути.

0

19

«Какая щедрость…» - подумал Аллинтон и пропустил тот момент, когда обезумевший Отелло достал палочку и бросил заклинание. Признаться честно, Аллинтон имел неплохой опыт общения с девушками, но вот с ревнивыми их парнями ему пришлось встретиться только сейчас. Самое интересное, что тут он был совсем не причем. Отлетев на пару метров от Малфоя, Аллинтон максимально быстро насколько это было возможно сделать с ушибленным мягким местом подняться, поднялся.
- Ой, зря ты это начал… - процедил Хью, чтобы это могли слышать не все, а только ближайший круг, так сказать. Вытащив палочку, еще поднимаясь, Аллинтон молниеносно бросил ответное заклинание:
- Stupefy – и луч заклинания полетел прямо перед равенкловцем.

Заявка: Stupefy – сбить сног и оглушить Малфоя.

0

20

Люциус Малфой отразил оглушающие заклятие, использовав магический щит «Protego».

0


Вы здесь » Marauders' Time: Торжественно клянемся... » Case History » 14.02.77 Где темен стиль... [L. Malfoy, N. Black, H. Allington]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно