Совместно с Силиндой Генте
Нет, этой девочке определенно наглости не занимать. Руфус пожалел, что вдруг оказался на ее пути – не отцепится ведь. Впрочем, это не самое страшное, что может случиться в жизни. Раз Министр так желает, значит, придется подружиться. Скримджер позволил ей вцепиться в рукав и потянуть в сторону выхода. Действо напоминало не самым лучшим образом поставленное представление, клоунаду, надо заметить. Замерев около выхода, Руфус обернулся, бросив почтительное «министр», которое должно было сойти за слова вежливого ухода. Правила хорошего тона никто не отменял и, судя по всему, школьница о них была не осведомлена. Закрыв за собой дверь, Руфус освободился от ее захвата и бодрым шагом направился в сторону своего кабинета. С другой стороны, он должен сказать ей спасибо хотя бы за то, что утащила из министерского кабинета и не дала прочувствовать на себе испытующий пронизывающий взгляд Маркуса Кокса.
Оглядываться не было необходимости, он и так прекрасно знал, что она за ним следует.
- Начинай.
- Я знаю, кто виноват в появлении василиска, - обрадовавшись, что начальник аврората не стал отчитывать ее за бесцеремонность, а сразу перешел к делу. Молодец все-таки дядя этот. Быстро учится.
- Когда я у вас здесь пленку проявила и посмотрела фотографии, то увидела, что профессор зельев говорит василиску «кис-кис-кис», и тот ползет, - Силь тезисно озвучила аврору историю, с которой недавно выступала перед Министром.
Руфус слушал внимательно, сопоставляя это с тем, что ему было известно изначально. В голове начала складываться четкая картинка.
- Да, - задумчиво проговорил он. – Это имеет некий смысл и не отрицает право на существование.
«Тем более…» - закончил он свою мысль, - «если Министр всерьез всполошился из-за этой самой преподавательницы зельеварения».
- Так, значит, это… - он поднял колдографию, по которой ему поручил мистер Кокс выследить женщину, - это и есть та, на которую падают все подозрения?
- Да, да, - энергично закивала Силь, - только почему «падают подозрения», все очевидно, раз сбежала, значит, виновата. И директор Дамблдор просто так на учителей палочкой не замахивается. И про то, что она анимаг, тоже никто не знал. Она у нас зелья вела, вместо профессора Слагхорна, - найдя в лице Руфуса хорошего слушателя, вдохновенно чирикала Силинда. - То есть точнее, у нас раньше зелья преподавал мистер Слагхорн, вы ведь его знаете. А потом, в феврале прошлого года в школе страшные вещи начались. Сначала появились какие-то листовки, потом профессор внезапно заболел и подал в отставку, и на его место спешно взяли эту вот новенькую, а потом у нас еще один школьник умер, а двое без вести пропали.
Все эти подозрения пока сомнительны и требует тщательной проверки. Но в одном она права – все довольно-таки очевидно. Когда девушка съехала с главной нити повествования, Руфус перестал ее слушать – с побочной информации толку мало. Они подошли к его кабинету. Скримджер отпер дверь и распахнул ее, пропуская студентку вперед себя. Снял мантию, отбросив в сторону, и отправился к столу, на поверхности которого тут же звякнул чайный сервиз. Хотелось чего-нибудь покрепче, но не перед несовершеннолетней же.
- Чай будешь? Как тебя звать-то?
Сообразив, что финальную (и почти что главную!) часть ее рассуждений аврор пропустил мимо ушей, Силинда даже немного расстроилась: «Эх, дядя-дядя, и на каком же вас факультете учили-то!» Явно не на синем, потому что тогда бы аврор знал один из основных заветов Ровены «информации надо анализировать в комплексе». А, впрочем, сейчас куда важнее было змеюгу-профессора поймать, а уж потом Визенгомот будет анализировать информацию в комплексе, собирая обвинения.
Так что Силинда примирительно махнула рукой, да, и ладно с этим аврором, который не все слушает, зато он предлагает чай.
Последнее было более, чем кстати, потому как со всеми этими речами министра, профессорами с ручным василиском и эвакуацией из школы покормить учеников все как-то совсем забыли.
- Конечно, буду, - радостно согласилась Силинда, - а может у вас и печенье есть? Или вот, знаете, давайте вы меня на вокзал проводите. Там мой чемоданчик. Ваш стажер же меня сюда без чемоданчика доставил, а вещи мои поездом уехали и сейчас на вокзале. А в чемоданчике у меня конфеты есть, а еще есть некоторые прошлогодние пленки. Там кадры профессор более подходящие есть, крупный план лица, например. А еще у меня там, кажется, печеньки тоже были. Меня Силиндой, кстати, зовут.
Руфус страдальчески закатил глаза. Интересно, как скоро она начнет кататься на его шее, прикрываясь исключительно важной, только ей известной информацией? А уже начала забираться на закорки… Впрочем, ее тоже можно понять, у нее ситуация безвыходная – аппарировать-то нельзя.
- Значит так, - он мельком взглянул на настенные часы. – Хогвартс-Экспресс еще в пути. Аппарировать в его багажный отсек, как и в любой другой, опасно одному, не говоря уже о совместном перемещении. С твоим чемоданчиком ничего страшного не случится, он прекрасно дождется тебя и на вокзале. А сейчас… - он вызвал эльфа, - мы никуда не тронемся до тех пор, пока оба не подкрепимся должным образом.
Он обратился к покорно ждущему указаний домовику.
- Первое и второе две порции, два чая и, - он скорчил недовольное лицо, - печенья.
Эльф кивнул и исчез. Руфус закатал рукава до локтей, пододвинул стул для Силинды и сел с противоположной от нее стороны. Через несколько мгновений материализовалась заказанная еда.
- Приятного аппетита, - примирительно сказал начальник аврората, с удовольствием пододвигая тарелку с супом.
То, что нельзя было получить чемоданчик прямо сейчас, Силинду слегка расстроило. Там же были ее фотоснимки, а вокзал - это ж большое помещение, а вдруг потеряют ее вещи, вместе со всеми пленками и печеньками. Впрочем, с потерей последнего пункта Силинда быстро примирилась, тем более, что принесенный эльфом обед выглядел более, чем достойной компенсацией за разлуку в печеньем.
- Спасибо, - поблагодарила главу авроров Силь. - Вкусно. А вот интересно, в редакции «Пророка» эльфы также хорошо готовят, как в Министерстве? - даже процесс поглощения супа не мог заставить Генте молчать. - Ой, что-то я отвлеклась совсем от темы. О чем мы говорили? О василиске. Вы не стесняйтесь, вопросы задавайте, я вам же обещала все, что знаю, рассказать.
Ох, как не любил Скримджер, когда его отвлекали от трапезы. Он даже предпочитал обедать в своем кабинете, нежели в шумной столовой. С этой неугомонной девушкой придется мириться, раз уж взвалил на собственные плечи заботу о ней. Вздохнув, он проглотил очередную ложку супа.
- Насколько я знаю, в редакции «Пророка» нет своей столовой, только буфет, где можно перекусить на скорую руку, что не есть хорошо. Многие сотрудники ходят либо в близ располагающееся кафе, либо аппарируют туда, где их душенькам будет угодно.
Вытерев губы салфеткой и отставив пустую тарелку, Руфус подтянул к себе картофель с куриной ножкой.
- Хорошо. Полное имя вашей преподавательницы? Говоришь, появилась в феврале прошлого года?
- Вот что за несправедливость, - полушутя, возмутилась Силинда, услышав о том, что в редакции «Пророка» есть только пища информационная и сендвичеообразная. - Вот так и мечтай стать репортером. Слушайте, мистер Руфус, а если что, если в «Пророке» будет плохо, вы меня к себе в аврорат возьмете? Ой, что-то я опять отвлеклась.
Чтобы хоть как-то загладить свою вину за излишнюю болтливость, Силинда замолчала и начала вдумчиво пережевывать курицу. На целых две минуты воцарилась тишина. Однако, долго держать язык за зубами Силь не смогла и снова начала болтать, на этот раз не отклоняясь от темы:
- Профессор нам представили как Николь фон Энджин, она не англичанка, говорила, что переехала из Берлина, хотя акцент больше на южногерманский похож. А появилась у нас она в середине февраля.
Пришлось призвать всю свои силу воли, чтобы не поперхнуться на словах о взятии этой девочка в аврорат. Мерлин упаси! Но это уже личный негатив. С другой стороны, ее способности можно взять в оборот, главное, научить вовремя прятать язык за зубами. Руфус сделал вид, что счел ее вопрос риторическим. Она действительно отвлеклась от сути разговора.
Призвав пергамент с пером, Руфус внес в него озвученные данные. И, сложив самолетиком, отправил в архивный отдел. Раз она иностранка, то ее въезд, как и факт устройства на работу в Хогвартс были зафиксированы, значит, нужно поднять документы.
- Хм. И какая же у нее анимагическая форма?
И вот откуда у взрослых эта привычка - спрашивать десять раз одно и тоже. Силинда этого никак понять не могла. Подумаешь протокол. Подумаешь формальность. Это не повод прикидываться глухим и заставлять сто раз повторять очевидные вещи. И почему это не все понимают? Силинда вздохнула:
- Вот же она, на фотографиях. Форма ее анимагическая, в смысле. Змеюка. Серая. Некрупная. Я в террариуме местном лондонском ужа похожего формата видела, - сообщила Силинда.
- Нда, - Руфус быстро пробежался по колдоснимках. – Яблочно от яблони… То есть, не далеко ушла ваша эта Николь… Василиск, змея одного рода пресмыкающиеся. Тогда это объясняет твои слова по поводу «кис-кис». Что ж… - Руфус встал, - ситуация с твоей точки зрения мне понятна, с остальным, думаю, справимся. Прими от аврората благодарности за оказанную помощь, - он ухмыльнулся. – А сейчас я вызову стажера, он доставит тебя на вокзал, где вместе с тобой и дождется твоего багажа.
И что вот с этих Министерских вместе с их осторожностью взять? Только обед и можно. Силинда в упор не могла понять, почему аврор обзывает объективный факт всего лишь точкой зрения. Впрочем, ладно. Может мистеру начальнику просто нравится по сто раз искать доказательства уже доказанному. Что ж Силь мешать не будет, она заберет свои вещи, а потом поедет к бабушке. Надо же где-то ночевать, а билеты до Милана на «вот прям сейчас» она вряд ли сумеет достать. Кстати, о билетах. Силинда посмотрела на часы: если она правильно помнит расписание, то последний поезд в Ливерпуль уже ушел. Вот незадача. Придется ночевать в Лондоне.
- Не надо стажера, я решила пока не ехать за вещами, - сообщила аврору Силь, - я их завтра заберу, мне все равно на вокзал надо будет. А сейчас все поезда в Ливерпуль уже ушли. А налегке всю ночь в Лондоне гулять проще. Кстати, можно я здесь у вас посижу. Я буду вести себя тихо-тихо.
- Где посидишь? – не понял Руфус. – Здесь? В Министерстве Магии?
- Да. А что нельзя?
- Разве что в камерах для заключенных.
Выдумала ведь. Новая функция Министерства Магии – бесплатно предоставлять жилье на ночь. Скримджер подозрительно покосился на девушку. Ей бы он не доверил даже в камерах посидеть, перевернет все верх дном.
Оказывается и у начальственных авроров есть чувство юмора. Какое удивительное открытие, впрочем, в решении маленькой текущей неприятности это открытие совсем бесполезно. Или нет?! Силинда улыбнулась, теперь она точно знала, где она будет дожидаться поезда в Ливерпуль.
- Там в этих ваших камерах, наверное, дико неуютно, хуже чем на вокзале, - ответила Силь и, выдержав небольшую паузу, вывалила на голову аврора свою свежую гениальную идею. - Ой, а можно мне к вам в гости. Ненадолго. Только на сегодня. А завтра я в Ливерпуль уеду. Я б и сегодня уехала, но поезд последний уже ушел. Я честно-честно-честно буду вести себя тихо, тихо. И места я немного занимаю. А из вещей у меня только фотокамера. Остальное я даже забирать с вокзала не буду.
Руфус честно пытался вернуть свою аврорскую маску равнодушия, и честно проигрывал бой со своей мимикой. Вытаращившись на Силинду, он пытался вымолвить слова протеста, но они упорно не хотели формулироваться. Нет, это выходит за все грани разумного! Напроситься к начальнику аврората домой на ночь! Подумать только… Да что она о себе возомнила. Совладав с собой, Руфус язвительно поинтересовался:
- То есть, тебя не смущает то, что ты клянчишь ночевку у совершенно незнакомого для тебя мага?
«Отлично, уважаемый готов», - довольно подумала Силь, услышав ответ мистера аврора. По опыту уговаривания сокурсниц и сокурсников на сомнительные подвиги и провокационные фотосессии Силинда четко знала, что если вопрошаемый сходу не ответил отказом, то это означает согласие. Начальник всея аврората сразу не отказал, значит, вопрос, где ночевать, для Силину уже решен. Осталось лишь донести эту мысль до мистера Руфуса.
- А что меня должно смущать? - удивилась Силь. - Вы же начальник аврората. Значит, маг честный и в убийствах и прочих жестокостях не замеченный. К тому же, я вам категорически не нравлюсь, значит, приставать не будете. Беспорядком в доме меня не испугаешь.
- Факт, что я не замечен в убийствах и прочих жестокостях довольно-таки сомнителен, - пробубнил он себе под нос, лихорадочно ища пути отступления. Несмотря на все его желание, пути не находились. В самом деле, не запереть же ее в камере, как и не оставить в своем кабинете – случись вдруг что, его по голове не погладят. Значит, придется нести ответственность до конца. Обреченно вздохнув, он посмотрел на часы.
- Рабочий день еще не окончен.
- Сомнительный, - согласилась Силь, - но верить хоть кому-то надо. А день рабочий не закончен, ничего страшного. Я здесь подожду. Я буду вести себя тихо-тихо, - Силь сложила ручки на коленках, как примерная школьница, и замерла живой иллюстрацией к собственным обещаниям. - Все. Молчу.
«Замечательно», - язвительно подумал Скримджер, усаживаясь за свой стол. Однако давно в его дома не было гостей. Тем более столь… бестактных. Интересно, ему удастся выспаться перед завтрашним днем? Опять же, сомнительно. Удивительно, но Силинда молчит уже некоторое время. Руфус подумал, что если она будет продолжать в том же ключе, то вечер в ее компании станет не столь… отвратным. Глава аврората притянув к себе чистый пергамент, несколько минут сидел неподвижно, собираясь с мыслями, и, макнув перо в чернила, принялся за отчет.
Время пролетело незаметно. Вот что значит – когда никто не лезет под руку, не раздражает своими познаниями, как и попытками эти познания увеличить, задавая вопросы. Отложив отчет, Руфус поднялся из-за стола. Силинда тут же подскочила, выражая полную готовность. Не передумала. Он и не надеялся.
Поразительно, но даже после того, как они покинули его кабинет, вышли из Министерства Магии, и дошла до границы антиаппарационных чар, Силинда не проронила ни слова. Пожалуй, их сотрудничество может выйти достаточно плодотворным. Скримджер сомкнул пальцы на ее запястье и аппарировал. Материализовались они за несколько кварталов от дома – прогулка на свежем воздухе не помешает ни ему, ни ей.